Sunday 31 January 2016

Polka dot

Saumuri pääsi välillä hyvin ansaitulle levolle sillä välin kun ompelin pitkästä aikaa mekon ompelukoneellani. Kankaan olin hamstrannut Eurokankaasta jo aikoja sitten, mutta sopivan ohjeen löytäminen kesti kauan. Tämän ohjeen bongasin loputa Suuri Käsityölehdestä 5/2007.



Selässä on piilovetoketju, jota varten sain vihdoinkin hankittua ompelukoneeseeni piilovetoketjujalan. Mikäli teillä ei vielä ole tätä erikoispainainjalkaa käytössänne, suosittelen sitä lämpimästi! Toki piilovetoketjun voi ommella myös tavallisella vetoketjujalalla, mutta piilovetoketjujalalla se vaan on niin paljon helpompaa ja nopeampaa. Säästät sekä aikaa että hermojasi!



Malli ei istunut ilman muokkauksia. Selkään ja kylkiin muodostui isoja ryppyjä, joten jouduin pienentämään ja hieman lyhentämään yläosaa. Ei tämä vieläkään täydellinen ole, mutta menkööt tällä kertaa. Saatan vielä myöhemmin säätää tätä lisää. Lisäksi kaula-aukko repsotti aluksi aikalailla, mutta sen sain korjattua madaltamalla hieman kaula-aukon reunaan. Tästä seurasi hieman ongelmia alavarojen kanssa, mutta nekin sain pelastettua aukileikkauksien avulla.



En tiedä teistä, mutta minulla on aikaisemmin ollut suuria ongelmiä näin leveän helman reunan huolittelussa. Kun reunan taittaa kaksin kerroin, alkaa kangas helposti kiertämään ja ommellessa syntyy ryppyjä. Tähän löysin Coletten blogista mielettömän hyvän ja toimivan niksin. Eli ompele ensin koko reunan ympäri 1 cm saumavaralla. Tämän jälkeen on helppo taittaa ja silittää tätä ommelta pitkin reuna nätisti. Ja sitten vielä toinen taitos, silitys ja reunan kiinnitys ompeleella. Todella helppo tapa. Toimii!



Kuten sanoin, ei tämä mekko ihan täydellinen ole, mutta olen silti melko tyytyväinen lopputulokseen. Tämä on itse asiassa aika monikäyttöinen. Oikeilla asusteilla tämä menee sekä juhlamekkona, että arkimekkona. Ja onhan nuo polka dot kankaat vaan niin ihania! <3 Jatkoon tämä malli ei kuitenkaan pääse. Minun kropalleni sopii paremmin mekot, joiden helmat lähtevät levenemään heti vyötrön alapuolelta. Tämä lantiolta lähtevä helmaosuus saa minut näyttämään ainakin 10 cm lyhyemmältä. Eikä se ainoastaan johdu tästä niiaus asennosta ;)



Voilà, my new polka dot dress! This is from Suuri Käsityö 5/2007, with a few modifications to make it fit my body better. I don't know about you, but at least I have had some problems with hemming wide skirts like this. They always try to twist and there's lumps when you sew etc. But now I've finally found the solution in Colettes blog. This tutorial is simply brilliant and I'm SO going to follow this technique in the future!

The dress doesn't fit perfectly but I'm still quite pleased with the result. Love the polka dots!! :) And with the right accessories it can be worn both as a coctail dress and an every-day dress. I won't be using this model again, though. I feel that the version where the skrirt starts already at the waist suits my body much better. This version, where the skirt starts at my hip, makes me look at least 10 cm shorter than I really am. And no, it's not just the pose!

Tuesday 26 January 2016

Vintage Singer

Saanen esitellä ihanan uutuuden meidän olohuoneessamme:




Tämä ihanuus löytyi paremman puoliskoni sukulaismökiltä, jossa kukaan ei ollut käynyt vuosiin. Siellä se vain kökötti odotellen parempia aikoja. Sarjanumeron mukaan kone olisi valmistettu 1928. Eli melkein satavuotias vanha rouva! Samalla reissulla pelastin sieltä myös tuon Riihimäen lasin lasipurkin, johon muuttivat iso kasa kirjontalankojani (myös ne perittyjä isoäidiltäni ja tädiltäni). Kyllähän vanhat ystävät pitää pitää yhdessä.

Ompelukone on yllättävän hyvässä kunnossa olosuhteisiin nähden, mutta kyllä tässä silti riittää töitä ennen kuin se on kunnostettu. Onneksi ensi kesänä odottaa ne opettajan kuuluisat pitkät kesälomat! Valurautajalat ovat paikoittain hyvinkin ruosteiset, ja itse ompelukoneessa on kummallisen näköisiä mattapintaisia alueita. Myös kuvun toisesta päädystä puuttuu vaneri. Mutta "Mahdoton on vain mielipide" ja olenkin varma siitä että saan tästä vielä oikein hienon näköisen! Onko kellään kokemusta vintage ompelukoneen kunnostamisesta? Haluaisitteko jakaa hyviä vinkkejä?





Seinällä Singerin vieressä roikkuu myös ensimmäinen kunnon ristipistotyöni sitten kouluaikojen. Knit fast, die warm. Tein sitä lähes maanisesti uuden vuoden jälkeen ollessani flunssassa. En tiedä mikä siinä on, mutta tällainen mekaaninen, yksitoikkoinen työ on kyllä hassulla tavalla vaan niin koukuttavaa puuhaa.




We now have a beautiful old lady in our living room! It's an old Singer from 1928. Mr V's family had an old cottage where nobody had been for years, and there she was, just waiting for a new life. I also took care of an old glass jar, that now serves as a home for some of my embroidery yarn.

The Singer is in better condition that I originally thought. Yes, the legs are mostly covered in rust and the sewing machine itself has some weird matte areas on it. Also, the plywood is missing in one end of the cover. But still, I think everything is doable. Fixing it will be my this years summer project. Has anyone been fixing vintage sewing machines? Do you have any good tricks you'd like to share?

On the wall next to the Singer is my latest cross stitch work. Knit fast, die warm. I made it while I was sick during the Chritsmas holidays. Have you notoced there's something weirdly addicting in doing something this monotonous?

Friday 22 January 2016

Almost forgot...

Melkein unohdin esitellä vielä nämä kaksi viimeistä joululahjaa, molemmat omalle kullalle.




Malli: 1898 Hat
Lanka: Artesano 100 % alpaca DK
Puikot: 3,75 mm & 4 mm

Mr. V kokeili isälleni neulomaani pipoa ja ihastui malliin. Ja onhan se ihan super fiksu malli! Lämmin kuin mikä korvaläppien ansiosta. Ja koko pipon reunus on siis neulottu pitkänä pötkönä, jonka jälkeen se on taiteltu kahtia. Reunasta poimittiin tämän jälkeen simukat loppupipoa varten. Kehitysideana mietin, että myös yläosan voisi neuloa tuplana jolloin piposta tulisi vielä lämpimämpi. Tämän version neuloin alpakasta, koska villa kuulemma "kutittaa ihan hirveesti" :)



Sukat ovat ihan simppelit perussukuat, jotka koristelin marssivilla norsuilla. Norsun kuvio on Jessica Trompilta. Langasta voisin sanoa sen verran, että sitä oli toki mukava neuloa, mutta se nukkaantui ihan älyttömän nopeasti. Muistaakseni V ehti käyttää niitä päivän, jonka jälkeen kysyin mitä ihmettä hän on sukilleensa tehnyt kun ne olivat jo silloin noin kuluneen näköisiä.



Malli: perussukka
Lanka: Gjestal Janne
Puikot: 3 mm



Almost forgot to show you these two last Christmas presents, both for my dear Mr. V. He tried on the hat I had made for my dad and really liked the model. And the model really is great. Really warm thanks to the earflaps and the double brim. Mr. V always complains that wool itches too much, so this time I made him an alpaca hat. 

The socks are just basic socks with marching elephants for decoration. Nothing special there. The elephant pattern is by Jessica Tromp.

Wednesday 13 January 2016

I heart Granny

Näin Nuutinpäivän kunniaksi esittelyyn vielä yksi joululahja:


Malli: Omasta päästä
Lanka: Novita 7 Veljestä
Koukku: 4 mm

Lankavarastossani oli jo pitkään pyörinyt yksi yksinäinen kerä viininpunaista 7 Veljestä -lankaa. Tämä jäi muistaakseni yli kun neuloin Weeruskan, ja siitähän onkin jo vierähtänyt viisi vuotta! Eli oli jo korkea aika päästä tästäkin kerästä vihdoinkin eroon.

Tossut tein isoäidilleni. Onneksi hänellä on saman kokoinen jalka kuin minulla. Oli siis helppo sovittaa tossua virkatessa. Lopputulos on toivottavasti lämmin ja mukava.


These slippers were made for my grandmother. Ever since I made the Weeruska dress, I've had one lonely skein of red 7 Veljestä left in my stash. Yeah, that was five years ago! So I admit it was time to get rid of that one.


The model is my own, started from the toe. Good thing me and my grandmother has the same size in shoes. It was easy to make it fit. Hopefully the result was both warm and cosy.


Friday 8 January 2016

Nopeat tiskirätit + ohje / Fast dishcloths + pattern


Joululahjoiksi meni myös muutama virkattu tiskirätti. Kokeiltuani ensimmäistä bambu-tiskirättiäni, totesin sen toimivan lähes yhtä hyvin kuin tavallinenkin tiskirätti, ainoana ongelmana hidas kuivuminen. Eli pääsi jatkoon meidän talossamme ja teinpä meille vielä toisenkin, punaisena. Tällä kertaa opin kuitenkin ensimmäisen tiskirätin virheistäni ja lähdin virkkaamaan ilmavampaa pintaa isommalla koukulla. Ilmava tiskirätti kuivuu paljon nopeammin ja pysyy kauemmin freesinä.



Tässä siis ohje virkattuihin viuhka-tiskirätteihin:
 
Koukku: 4 mm
Lanka: Novita Bambu tai Hjertegarn Blend Bamboo

Aloitus: virkkaa 36 + 3 kjs (3 viimeistä vastaa yhtä pylvästä).

Rivi 1: Virkkaa 4 p kolmanteen silmukkaan, *hyppää 3 kjs yli ja virkkaa seuraavaan ketjusilmukkaan 5 p ( = 1 viuhka)*, toista kerroksen loppuun asti.

Rivi 2: Tee ps ensimmäisiin 3 p, virkkaa 3 kjs (= 1p) sekä 4 p samaan silmukkaan. Virkkaa tämän jälkeen 5 p jokaisen viuhkan keskimmäiseen silmukkaan.

Toista riviä 2 kunnes olet virkannut 15 viuhka-kerrosta. Päättele langanpäät ja rätti on valmis!


I also gave away some crochet dishcloths this Christmas. I really loved my first version of a bambu dishcloth and soon enough, I just had to make a second one, in red, to replace the first one when it was in the washing mashine. This time though, I wanted to make an airy dishcloth that would dry up faster, so I chose a bigger hook and a lacy pattern.

So here's some instructions on how to make a shell dishcloth:

Hook: 4 mm
Yarn: Novita Bambu or Hjertegarn Blend Bamboo

Chain 36+3 (the last 3 counts as one dc).

Row 1: 4 dc into the third st from the hook. Skip 3 st, 5 dc into the next st, repeat till the end of the row.

Row 2: Sl st into the first three dc, chain 3, make 4 dc into the same st, then make 5 dc into the third dc of every shell on the row.

Repeat row 2 until you’ve made 15 rows of shells. Weave in all ends and your dishcloth is ready!

Wednesday 6 January 2016

Something for dad

Seuraavaksi esittelyyn toinen setti, tämä tosin hieman isomman työn tulosta edellisiin lasten setteihin verrattuna:


Tähän mennessä olen neulonut isälle ainoastaan sukat, ja olin jo pitkään ajatellut että olisi hänenkin aika saada jotakin isompaa. Päätin itse asiassa jo useampi vuosi sitten että neuloisin hänelle villaliivin. Ostin silloin jopa langat valmiiksi. Kokeilin yhdellä mallilla ja purin. Kokeiliin seuraavaa mallia. Ja purin. Ja päätin pitää tauon. Tauko venyikin sitten aika pitkäksi... Kyllä minä aina välillä pyörittelin lankoja käsissä, etsin sopivia malleja ja pyysin jopa äidiltä mittoja liiviä varten. Mutta en vain saanut aikaiseksi aloittaa. Jotenkin oli aina vain niin kiire. Mutta lokakuussa sain tarpeekseni, tartuin puikkoihin ja päätin että nyt tai ei koskaan! Ja valmistuihan se siitä! Ilman mitään suurempia tuskiakaan!


Malli: Miehen slipari, Suuri Käsityö 4/2005
Lanka: Novita 7 Vneljestä, värissä Terra
Puikot: 4 mm

Ohjeesta poiketen neuloin sliparin pyörönä alhaalta aina kainaloihin asti. Ja koska lankani oli paksumpaa kuin ohjeen lanka, neuloin koon S silmukkamäärän mukaisesti ja koon M pituuden mukaisesti. Lopputulos näyttääkin istuvan isälleni oikein hyvin!

Lankaa jäi (tietekin) vielä yhden kerän verran yli, joten päätin neuloa siitä vielä lämpimän pipon talveksi. Juuri sopivasti ennen ensimmäisiä kunnon pakkasia.

Malli: 1898 Hat

I've been planning to knit something bigger for my dad already for several years. But somehow there's never been enough time and I just couldn't seem to find the right pattern or size. I bought the yarn already a few yars ago, but didn't start knitting for real until this October. And it felt like now or never! And I did finish it before Christmas. Yay!

The pattern is from a Finnsih magazine. I knitted it in the round from the bottom up to the armpits. I think it actually turned out really nice. And the size seems to be ok, too.

After knitting the slipover I still had some yarn left, so I decided to knit a warm hat for the winter.

Monday 4 January 2016

Ice Queen meets Brummer Boy

Suuren Joulupinon ensimmäisenä esittelyyn pääsevät pari pientä ja ihanan nopeaa settiä, jotka tein Mr. V:n veljentytölle ja -pojalle. Toinen pienelle prinsessalle:


Malli: Be Loving Remixed
Lanka: Rico Design Creative Galaxy Chunky
Puikot: 6 mm
Tiara: omasta päästä, lankana Gjestal Perle
Tähdet: crochet star, lankana Gjestal Perle

Ja toinen pienelle autohullulle:


Malli: Oma
Lanka: Novita 7 Veljestä Raita sekä Drops Alaska
Puikot: 3 mm
Auton malli: löytyy täältä, lankana Ohut Pirkkalanka

Valitettavasti ainakin autopiposta tuli loppujen lopuksi hieman liian lyhyt, mutta olen luvannut korjata asian pikemmiten :) Ihanaa päästä taas jämälangoista eroon! Lapsille suunnatut projektit ovat siihen mitä parhaimpia!

So, first up is a two sets for a little princess and a little car enthusiast. Both fast and easy to knit! Unfortunaltely the car hat turned out a little bit short, but luckily I still have some yarn left so it's an easy fix. Both sets used only leftovers, which is great! I really, really need to reduce my stash. No room in the closet anymore!

Sunday 3 January 2016

Christmas comes and goes

You'd think you had more time to blog during the Christmas holidays! But no, this is the first time I've not been knitting like a maniac to finisih all the presents, or been somewhere else than home or not being too sick and tired to even think about blogging. But here it goes. My big Christmas special. Just a little bit late.



Just one day before Christmas Eve I suddenly noticed that the elves had finally finished all the handmade Christmas presents. How do I know this? Well, they had left them all in a big pile on the kitchen floor, ready to the wrapped. And man those elves had time to finish a lot of gifts this year! This teaching job really seems to suit me! ...or, the elves, I mean. They seem to have a lot more time to knit nowadays...



So this is what I'll be blogging about for a while. That big pile. First thing tomorrow. I promise!

(p.s. The wonderful red Christmas carpet is from a Christmas bazar by the Marthas.)